手机浏览器扫描二维码访问
首先,我把自己看成一个读者,其次是一个诗人,然后才是一个散文作家。
这一见解的第一部分无需解释;另外两个则需要说明。
它们并不意味着——它们尤其不意味着——我钟爱我的诗更甚于我的散文,或者是断定它技巧更佳。
就我所知,反过来也许倒是对的。
我猜想诗与散文之区别,并非如许多人所宣称的,是在于它们截然不同的词语组合,而是在于它们各自以不同的方式被阅读这一事实。
读来仿佛是诉诸理性的篇章就是散文;读来仿佛是诉诸想像的,就会是诗歌。
我说不准我的作品是不是诗;我只能说我所召唤的是想像。
我不是一个思想家。
我仅仅是一个试图探索形而上学与宗教的文学可能性的人。
我的小说,在一种意义上,是在我之外的。
我梦想它们,塑造它们,记下它们;之后,一旦被散发而进入了世界,它们就属于别人了。
我所独有的一切,我的朋友们好心宽容我的一切——我的喜爱与厌恶,我的嗜好,我的习惯——要在我的诗中才找得到。
长远来看,也许,我的成败将取决于我的诗篇。
歌德,他并不是我的英雄之一,认为一切诗歌都是偶成的诗(gelegenheitsdichtung)。
我忘了上下文,但我猜想他的见解至少能有两种解释:他也许是在为他贡献给文学选集的过于丰富的诗做辩解,或者也许是在暗示诗歌萌生于一个特定的人在一个特定的时刻所感受的东西。
至于我,我足可宣称本书中的每一首诗均起源于一个特殊的心境,起源于它本身所有的一种必然性,不是为了图解一种理论或填满一本书而写的。
事实上,我对我诗的思考从来与出版无关。
大约三年前在剑桥,在开始编纂本书时,我还是第一次直接着手翻译我自己的作品。
迪·乔瓦尼和我对每一首,每一行,每个字都进行了十分彻底的推敲;我不仅是一名合作者而且也是作者这一事实给了我们更大的自由,因为比之内在的意义与倾向,我们较少拘泥于词语的精确。
我要感谢那些杰出的英国与美国诗人,凭着他们的才具与慷慨,他们将我的西班牙语原作变成了英语诗,并由此赋予了它们这新的生命。
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
1971.3.31盐湖城
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
景眠是一名从不露脸的游戏主播。即使后来加入俱乐部,赛场上人们也只能看到那名坐在角落里的队员,戴着帽衫,肤色冷白,操作流畅行云流水,深色口罩之上一双温润杏眼敛着细碎光芒。直到有一次直播事故,人们透过摄像...
(诡怪世界)(肉身无敌)(无女主)(养成系)(体内空间)满是诡怪的世界,却无法成为诡修!只好开挂的林枫以肉身镇压诡怪,再让其为自己修行!水诡,刀诡,子母将军诡,怅诡,青竹藤诡,石像诡,阴啸诡诡怪真的有点多呀!...
她,21世纪顶级杀手,杀伐果断,邪魅狷狂。意外穿越,竟成了丞相府最最失宠的嫡女。爹不疼来娘不爱,还有个庶妹天天上门来叫嚣!亲爹不仁?没事儿!她一冷血冷情的杀手不屑。后娘恶毒?没事儿!姐有的是手段让你自食恶果。庶妹叫嚣?没事儿!一套医疗系统分分钟让你闭嘴。可是,身后亦步亦趋的王爷是怎么回事?!她杀人来他放火,她翻墙来他接应,还时不时来个英雄救美!某王爷挑起她的下巴三令五申道女人,以后不许你再盯着其他的男人看。五年后,她把他从浴室里赶出,叫嚣着看什么看,再看放大招灭了你!原来你是这样一个双标的王爷!...
美丽的邻家太太已欠下你一次情谊债务,请尽快催促其完成支付支付方式金钱1000000整食物一年份的爱心便当情谊一次温馨的拥抱因为长的太帅,从而被邻家伙伴孤立的美少年星野纯,在日落黄昏时独自一人,与邻家太太成功会面。星野纯拜托了,太太!本书又名看好她,我要出门了东京债务日记…...
所有人都知道,徐青桃有个白月光她为他放弃跳舞为他考了新闻系苦追四年,相恋一年大学毕业,徐青桃满怀希望的等待白月光向她求婚然后却等来了白月光和姐姐宣布订婚的消息她以为他清冷矜贵,只是没有遇到真正的女主角原来白月光也会深情不渝,将姐姐视若珍宝徐青桃记得和白月光领证的那一天,姐姐却查出绝症,他淡淡地看着自己青桃,你姐姐已经为你失去了双腿,不能再失去我。她生命只有最后三个月,我会陪她,但我会娶你。她在民政局门口等他那天,白月光却在医院陪姐姐被他鸽了的那一天,是他们准备领证的那天领证当天被鸽,下午还接到了临时加班任务采访金融圈新贵陈时屿倒霉如徐青桃,也没谁了看着昔日老同学意气风发,采访到了最后一个问题徐青桃一顿,想到渣男与姐姐比翼双飞,她鬼使神差开口你还单身吗?陈时屿眉头一挑,当着数十个闪光灯镜头慢条斯理,拖腔拉调地开口我就知道你还是对我贼心不死。得知徐青桃领证的那一天,陈时屿在酒吧静坐了一夜。女主与白月光领证当天分手,结婚证没来得及领,下午新郎换成男主男女主算是久别重逢有白月光的追妻的火葬场沙雕小甜饼一点点狗血男主暗恋多年初恋,双c,初吻都是对方的妖孽腹黑毒舌大帅比x内心戏极其丰富的大美女...